Nos tiene intranquilos la falta de noticias.
没有消息使们很不安。
intranquilo; inquieto; preocupado
Nos tiene intranquilos la falta de noticias.
没有消息使们很不安。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她的忧虑不安十分明显。
Se sintió agitado con nuestra presencia.
们在场他感到局促不安。
Tu tardanza me causó cierta inquietud.
你迟迟不归使有
不安。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围同样不安。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势继不安。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一不安的局势威胁到和平。
No obstante, la situación en Darfur continúa siendo un motivo de grave preocupación.
但是,达尔富尔局势继深感不安。
Resumiendo, la situación general en materia de seguridad sigue siendo tensa.
总而言之,整个安全局势仍紧张不安。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾仍然缺乏足够的资金,使不安。
Este nuevo estado de violencia es alarmante.
们认为,重新出现的暴力状态
为不安。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现在似乎更加不安全。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
Este es uno de los hechos más desilusionantes y preocupantes del Documento Final.
这是结果文件中最醒目和不安的结果之一。
De particular preocupación es el transporte de desechos nucleares, al que constantemente nos hemos opuesto.
运输核废料尤其不安,
们一贯予以反对。
Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.
最近发生的事件在许多方面感到不安和关切。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也不安。
Con todo, los acontecimientos y las revelaciones recientes son muy preocupantes.
但是最近的事态发展和暴露的现象却不安。
Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.
对妇女的暴力不安地呈现出各种形式。
No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.
但是,们对世界各地紧张温床的增加感到不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。