La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
particular; personal; alguno que otro; unos pocos
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟的个别捐款。
Los estrechos intereses individuales no pueden obstaculizar los esfuerzos de la gran mayoría de países.
狭隘的个别利益不能阻碍大多数家的努力。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.
对个别家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就婚姻伙伴的财产而言,可是个别的,也可是共同的。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作的基础上展开的。
La ejecución, dirigida por el PNUD, es gradual y se hace caso por caso.
开发计划署带头实施这个过程,这是一个在个别基础上逐步进行的过程。
Su instalación gradual se hará teniendo en cuenta cada caso en particular.
这方面的执行是一个逐步的过程,将根据各办事处的个别情况采取不同办法。
Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.
婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。
No existe ninguna base para examinar la experiencia individual de aprendizaje de los hijos de los autores.
而审查提交人子女个别的听讲经历则没有依据。
No hay reglas inamovibles y fulminantes, y las políticas deben adaptarse a las circunstancias de cada caso.
这里并无一定之规,政策需要符合个别的情况。
Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.
应该注意到,大会的批款是在一个预算款次级别上,而非个别项目级别上。
La ONUDI y la Comisión Económica para África (CEPA) también informaron de que colaboran con gobiernos determinados.
工发组织和非洲经济委会也表示有同个别政府协作。
En caso de haber más de un cliente, la responsabilidad de éstos será tanto conjunta como solidaria.
如果客户不止一位,则他们负有连带责任及个别责任。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时考虑到了个别家和区域统计部门的要求。
Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.
共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。
El Fondo puede conceder asistencia de urgencia a casos particulares en países donde no haya proyectos subvencionados.
在没有接受任何补助项目的家,基金可向个别情况提供紧急援助。
Sin embargo, declaró que esa disposición no le impediría celebrar tratados sobre extradición con los distintos Estados Parte.
但它声明这一规定不排除它与个别缔约缔双边引渡条约。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。