Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构的作用和意义得到了确认。
intermediario
西 语 助 手Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构的作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,时中介机构的角色是评估
。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中介,故无法查证。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方,
时中介机构发挥促进
的作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中介活动。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供双方的
,
时中介组织扮演催化剂的角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的中介人。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,其中受回答他们来到阿鲁巴岛是否
支付“中介”费用。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中介进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,时中介组织在供
双方发挥经纪人的作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠的中介,以传播信息,履行必
的职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品的活动中,通常会利用专业中介人、自由贸易区、伪造的进出品许可和虚构的进口商。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害时为其寻
住所方面起到了中介作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中介的罪行。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠其他机构的能力和知识、起中介机构作用的伙伴的有效性。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中介人帮助一个人非法进入另一个国家。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中介直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网的界面使小运营商有可能绕过中介,以较低的成本同其他运营商直接贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。