Ocurrió un discurso en Congreso de los Diputados.
下议院发生了争执。
disputar por
Ocurrió un discurso en Congreso de los Diputados.
下议院发生了争执。
Ello puede aumentar la posibilidad de que las controversias desencadenen en actos de violencia que pongan en peligro la vida de otros.
这样,争执就更有可能引发暴力,威胁众人安全。
Esta situación se relaciona con el feudo entre los líderes que apoyan al presidente del grupo, Sekou Damante Conneh y los que apoyan a su ex esposa, Aisha Keita Conneh.
这种局与领导地位争执相关,一方集团主席,Sekou Damante Conneh支持者,另一方与主席反目妻子Aisha Keita Conneh追随者。
Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.
据缔约国说,提交人律师竭力从盘诘一开始就认定夫妇卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。
Así, durante su contrainterrogatorio en el proceso, la Sra. Gascon reiteró su declaración así como el testimonio que había prestado en la investigación preliminar acerca de su conflicto con el autor.
审判期间盘问时,Gascon女士重复了她陈述和她初步调查期间就与提交人争执提供证词。
Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.
一些灰色地带和潜难问题仍旧存,双方对文件可能有不同解释,这今后可能造成争执。
Incluye en particular el derecho de acceso al juez para todo tipo de litigio, el derecho al recurso contra toda decisión judicial y el derecho a una decisión efectiva y fácilmente ejecutable.
它包括任何争执中向法官申诉权利、对任何法院判决提出上诉权利以及作出有效和易于执行判决权利。
Se ha manifestado en varias confrontaciones (en Tubmanburg el 30 de marzo, en Gbarnga los días 8, 9 y 11 de abril, en Robertsport el 10 de abril y en el aeropuerto internacional Roberts el 4 de abril), en un caso provocando una muerte.
这种争执已多次冲突中展现(3月30日土布曼堡、4月8、9和11日邦加、4月10日罗伯茨港和4月4日罗伯特斯国际机场),其中一个事件还造成了死亡。
Cada vez se le presentan más cuestiones relacionadas con los sufijos nacionales y los nombres de dominio de primer nivel y 14 registros nacionales de nombres de dominio han designado a su Centro de Arbitraje y Mediación como autoridad en caso de litigios.
此外,除了与国家后缀相关问题之外,一些一级域名也交由组织审定,14个国家域名注册机构已指定组织仲裁和调解中心解决争执权威机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。