Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.
即使向稳定生育率过渡过程仅持短短十年时间,对生活素质产生显著积极影响。
tener notables influencias
www.eudic.net 版 权 所 有Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.
即使向稳定生育率过渡过程仅持短短十年时间,对生活素质产生显著积极影响。
A pesar de los progresos logrados recientemente, el Grupo de Trabajo subrayó que es necesario seguir mejorando el actual sistema de supervisión y evaluación a fin de que tenga un efecto discernible en los planes y las decisiones futuros.
尽管最近取得了进展,工作组强调,仍需加强目前监测和评价制度,使其对今计划和决定产生显著影响。
Si analizamos las diferentes situaciones de conflicto, especialmente en África, que sólo pudieron solucionarse gracias a la intervención de las Naciones Unidas, nos vemos obligados a constatar que en varios casos la solución política de la controversia no tuvo el debido seguimiento, y dejó sin resolver situaciones sociales y económicas graves, con repercusiones muchas veces dramáticas para las poblaciones.
如果我们对只有通过联合国干预才可能得到解决不同冲突局势,特别是非洲局势加分析,我们不得不注意到,在某些情况下,人们没有对冲突政治解决办法采取够行动,留下严重社会经济局势没有得到解决,从而对人口产生非常显著影响。
El pilar de la globalización es de importancia evidente para la región a medida que cambian las prácticas y modalidades comerciales, que los países aspiran a acceder a la OMC y que la región se integra cada vez más en el fenómeno de la globalización y que esta integración comienza a tener un efecto aún más pronunciado en el empleo, el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
全球化支柱部门明显地关切到本区域,贸易惯例和模式在变化,各国希望加入世贸组织,本区域日益融入全球化进程,这一融入开始对业、经济增长和可持发展产生甚至更显著影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。