Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.
可惜,这个报告没有能起到使本地区居民和平相处,相互亲近
作用。
intimar con
Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.
可惜,这个报告没有能起到使本地区居民和平相处,相互亲近
作用。
Según el psiquiatra, Vanessa está "muy apegada" a sus padres y, aunque orgullosa de sus orígenes, "no se identifica mucho con la sociedad de Fiji".
据该精神病专家称,Vanessa与她父母“非常亲近”,而且虽然对
斐济背景感到
豪,但“对斐济社会并没有强烈
认
感”。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托
最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Nos hemos propuesto que la seguridad le llegue por igual, de manera eficaz y transparente, a los más cercanos amigos de las tesis de gobierno y a los más duros contradictores.
我坚决认为,应当在平等
基础上,以有效和透明
方式向最亲近政府
人和政府最坚定
反对者提供这种安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。