En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.
许多地方,流离失所达到着实令人吃度。
En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.
许多地方,流离失所达到着实令人吃度。
Un dato que, por lo estremecedor, es bien ilustrativo, es que cada tres segundos muere un niño a causa de la pobreza en el mundo.
令人吃是,每3秒种就有一名儿童因贫困而死亡。
Sorprende que las declaraciones que se han formulado al respecto se hayan hecho, al parecer, en forma bilateral, y no en un contexto regional o internacional.
令人吃是,已经作出这种陈述似乎是双边作出,而不是通区域或国际框架作出。
En Ecuatoria, varios conflictos entre tribus se han intensificado hasta llegar a un grado de violencia alarmante, lo que ha aumentado la inseguridad en toda la región meridional del Sudán.
赤道省,部落之间一些冲突演变为令人吃暴事件,从而加剧了整个苏丹南部不安全。
En el quincuagésimo octavo período de sesiones Israel se vio obligado a abstenerse porque en la resolución se omitía mencionar el aumento alarmante del antisemitismo en varios lugares del planeta.
第五十八届会议上,以色列被迫投弃权票,因为决议未能提到全球各地反犹太主义抬头这一令人吃现象。
Lo que resulta tal vez más desconcertante es que más de la mitad de ese aumento se ha producido en los últimos tres años, habiéndose agregado un número estimado en 100 millones de servidores en ese breve lapso.
也许非常令人吃是,其中一大半增长都发去三年中,如此短时间里估计增加了1亿台。
Si bien el papel que en él desempeñan esos grupos ha quedado bien establecido, resulta sorprendente el escaso volumen de información detallada de que se dispone o de investigaciones realizadas a nivel mundial acerca de su alcance y sus características.
有组织犯罪集团偷运移民中作用已经确立,但是令人吃是,几乎没有关于这种作用度和特性详细资料或全球性研究。
Sorprende, en efecto, que en 59 años sólo se haya solicitado a la Corte que emita opiniones consultivas en 24 ocasiones, cifra comparativamente inferior al número de opiniones emitidas por la Corte Permanente de Justicia Internacional en sus 17 años de existencia.
法院存59年中,它只有24次被要求提供咨询意见,这确实是令人吃,这个数字相对低于常设国际法院其存17年中提供咨询意见数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。