Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的论据很分,无法反驳。
abundante; suficiente; completo; pleno
Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的论据很分,无法反驳。
Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
那幅画分体现了作者内心的痛苦。
Los mecanismos nacionales se han aprovechado al máximo en ese esfuerzo.
国家机构已经分参加这项努。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然分致合国。
El Tribunal considera que la recomendación se ha aplicado plenamente.
法庭认为该建议已分执行。
El Tribunal considera que esta recomendación ha sido plenamente aplicada.
法庭认为这一建议已分执行。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他们的发言肯定值得分听取。
El orador esperaba que la comunidad internacional prestara suficiente atención a estos problemas.
他望国际社会分注意这个问题。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战依然需要我们予以分重视。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有分的证据证明这一。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
分地从区域角度看待问题。
Somos plenamente conscientes de que hay que estar preparados.
我们分意识到,备灾必不可少。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法分解释调整后的报酬差距。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确保分及时缴纳分摊会费。
Ello merece el máximo apoyo de la comunidad internacional.
这该得到国际社会最分的支持。
La libertad ha encontrado su plena expresión en la economía de mercado.
自由在市场经济中分表现出来。
Velaremos en el futuro por el cumplimiento pleno de este principio.
我们将认真确保今后分遵守这一原则。
Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.
因此,一些活动无法得到分的开展。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到分和普遍实施。
Los resultados también dependerán de la disponibilidad de recursos suficientes.
而且需要看是否能获得分的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。