Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).
必须着手建立一种统筹公共通系统(一个优先事项)。
Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).
必须着手建立一种统筹公共通系统(一个优先事项)。
Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.
赞格兰有一个松散的公共通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。
En cuanto al transporte público en el Territorio, los Estados Unidos han consignado 2,4 millones de dólares para mejorar el sistema y reformar el servicio de autobuses VITRAN42.
关于领土公共通,美国批款240万美元加强通系统,更新岛上VITRAN公共汽车服务。
Estas estrategias deberían integrar la política energética con el uso de la tierra, la planificación urbana, los proyectos de viviendas ecológicas y opciones viables de transporte que alienten la utilización del transporte público.
此种战略应使能源政策联系土地使用、城市规划、生项目和拓展可行的通渠道以鼓励使用公共通。
La Sra. Tan pregunta qué tiene previsto hacer el Gobierno para agilizar el acceso de la población de las zonas rurales al agua potable, a servicios de alcantarillado y al transporte público, y en qué plazo de tiempo.
Tan女士问政府打算如何加快使农村地区获得饮用水供应、使用排污系统和公共通,以及时限如何。
Las personas de edad tienen un problema especialmente grave en lo tocante a la atención de la salud porque, además de su mala situación financiera, se ven limitados para la atención de su salud por el inadecuado transporte público.
老年人的保健问题尤其严重,因为,除了贫穷的财政状况以外,由于公共通不便,他们在享保健服务方面还要外的限制。
Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.
同样,负责管理电信、供水和排水、电力和公共通事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移委员会处理。
Sr. Gala López (Cuba): Mi delegación desea sumarse a las muestras de solidaridad con el pueblo británico que han sido expresadas tras los atentados con explosivos en el sistema de transporte público de Londres, que se cobraron decenas de vidas humanas y centenares de heridos.
加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):在伦敦公共通系统发生爆炸,造成几十人死亡和几百人伤后,我国代表团愿同大家一起向英国人民表示声援。
En los planos federal y regional, hemos adoptado medidas de carácter general que tienen como objetivo asegurar la seguridad del transporte, la prevención de accidentes en que puedan verse envueltos niños escolares y preescolares, mejorar el flujo del tránsito en las ciudades y mejorar técnicamente el transporte público.
在联邦和地区一级,我们正在制定全面措施,目的是确保运输安全,预防涉及学童和幼儿园儿童的通事故,改善城市通流,以及实现公共通技术现代化。
Al igual que en los ataques perpetrados con bombas en los trenes de Madrid y los ataques con gas sarín en la red de subterráneos de Tokyo, los ataques terroristas cobraron vidas inocentes al dirigirse contra el sistema público de transportes, lo que ciertamente es el acto más aborrecible que podemos imaginar.
正如马德里火车爆炸事件以及对东京地铁系统发动的沙林毒气袭击事件一样,针对公共通系统的恐怖主义袭击行动夺走无辜者生命,这确实是最应严厉谴责的行径。
Las enmiendas propuestas se consideraron necesarias para repartir de forma equitativa la carga financiera entre todos los contribuyentes, es decir, velar por que los viajeros frecuentes que utilizan vehículos de servicio y cubren distancias superiores a los 30 km (en un solo sentido) hagan un sacrificio financiero comparable al límite de la desgravación fiscal aplicada a las personas que se desplazan en su propio vehículo o en transporte público.
拟议的修订案被认为是出于在纳税人之间均摊财务负担的必要性,即确保经常驾驶公司车辆从其家至工作地点旅行超出30公里(单程)的雇员在经济上的牺牲幅度,与那些使用私人车辆或者公共通上下班员工享有的税务减免幅度上限相称。
Entre las funciones de los gobiernos locales figura la organización de la asistencia y los servicios sociales, los servicios de bienestar social para las personas mayores, el trabajo con los jóvenes, la vivienda y los servicios generales, el abastecimiento de agua y el saneamiento, los servicios públicos y de esparcimiento, la planificación territorial, el transporte público en el municipio rural o la ciudad y el mantenimiento de los caminos del municipio rural o las calles de la ciudad.
地方政府的职能包括为老年人安排社会援助和服务、福利服务、青年工作、和公用设施、供水和污水工程、公共服务和舒适环境、地区规划、农村城镇或城市的公共通,以及农村城镇公路和城市街道的维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。