Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那他典举动.
modelo; ejemplo; prototipo; ejemplo representativo; arquetipo
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那他典举动.
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我家庭一个相当典中产阶级家庭。
La actividad policial es un ejemplo clásico.
维持治安一个典例子。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达情形就典例子。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典国家间战争实际上已告结束。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努构间协作一个典范例。
Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.
对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就典实例。
Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.
典卖淫场所为夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。
Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.
如,童工可能就一典例子,它既贫穷原因,也贫穷结果。
A continuación se describen algunas disposiciones típicas de estos acuerdos y las características más sobresalientes de algunos acuerdos concretos.
以下介绍这类协定一些典规定及具体协定一些显著特点。
En segundo lugar, y como cuestión conexa, el conflicto armado típico ha pasado a revestir formas considerablemente menos oficializadas.
第二与第一相关,典武装正式化程度已经大大降低。
Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.
另一个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进做法,而这种做法典自由主义思想。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典农业国家里,其劳动往往会受到这种活动限制。
Según los datos disponibles durante el estudio, existen todavía en Bosnia y Herzegovina ocupaciones típicamente femeninas y ocupaciones típicamente masculinas.
研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典女性职业和典男性职业。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
Por regla general, la exclusión de las disposiciones del tratado pertinente era completa, y en casos excepcionales parcial o facultativa.
具体而言,有三种典这类条款:通常完全排除了有关条约适用 ,在例外情形下部分排除 ,而有时选择性排除 。
La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.
对妇女暴表现了压迫人文化,典地反映了所有压迫关系。
Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.
即使在护理、教学等“典女性”职业中,也不存在两性工资平等。
En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.
第三,劳动教养包括剥夺自由,刑法处罚典特征。
Además, se piensa que algunos de los autores viajaron entre países utilizando las rutas y métodos que típicamente utilizan los extranjeros indocumentados.
另外,一些犯罪分子在各国流窜时使用非法移民所采用典路线和方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。