La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟次传染使兽医
很担心。
una vez; una vez más
欧 路 软 件La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟次传染使兽医
很担心。
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传原油价格将次上扬。
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷次面临一个历史性
困境。
Los montañistas han coronado de nuevo el Qomolangma.
登山运动员次登上了珠穆朗玛峰.
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会讨论
次强调了它
复杂性。
La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲次成为国际发展话题
焦点。
Además, tendremos que ocuparnos una vez más de la cuestión del veto.
我还必须
次察看否决权
题。
En ese sentido, los mensajes que hemos transmitido se han escuchado correctamente.
我信息
次得到适当
理解。
Por eso, reitero mi invitación para que este diálogo progrese y que usted mismo, Sr.
因此,我次要求推进这个对话。
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
次注
到没有对供货商
评估。
Una vez más, este año examinamos la cuestión de Palestina.
我现在
次审议巴勒斯坦
题。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我次呼吁实现它
普遍性。
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲次在安理会议程上占首要位置。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷次重申我
展开这种谈判。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员
次提出。
Por considerarse de interés se agregan dichas consideración a continuación.
下面次列出这些令人感兴趣
观点。
Recientemente la RPDC ha afirmado una vez más que posee armas nucleares.
最近,朝鲜次声称它拥有核武器。
El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.
难民专员办事处表示将次审议这一事项。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家次提供了关于这种合作
例子。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以次做出加倍努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我
指正。