En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.
在阿富汗,不应低估与过去决裂难度,特别是由于前政权和武装团些分子继续对政治环境施加影响。
romper relaciones
Es helper cop yrightEn el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.
在阿富汗,不应低估与过去决裂难度,特别是由于前政权和武装团些分子继续对政治环境施加影响。
Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.
为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平动力,这种撤离必须成为路线图更广泛框组成部分,以此为以色列部队撤离以及拆除西岸和圣城周围地区所有定居点开辟道路。
Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.
不仅如此,我希望它是这样年:波斯尼亚和黑那通过达到欧洲联盟稳定和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它合理归宿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。