Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助府制定措施。
formular políticas
Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助府制定措施。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体措施来避免家庭生活解体。
Junto con cinco miembros oficiosos de éste, ayudan al Jefe del Ejecutivo a formular la política.
他们同时获委任为行会议成员,与非官行会议成员一起协助行长官制定。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过制定具体的加以处理。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从明确的区域角度来制定执行。
En muchos casos estos órganos se han establecido separando la función normativa de la ejecución operacional del programa.
在许多情况,设立机构时,把制定的职能与案的实际执行予以分开。
En 23 países se llevaron a cabo estudios exhaustivos para ayudar a los gobiernos a elaborar políticas y programas.
在23个国家开展了深入研究以协助各国府制定案。
En general, debía formularse una política de seguridad para el PRSG.
总体而言,应当为管理系统更新项目制定一项安保。
Según varios participantes, un aspecto importante para la formulación de las orientaciones de políticas era un espacio político adecuado.
若干与会者认为,足够的空间是制定针的一个重要面。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济制定过程。
También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.
维部还在制定各项共同与指南,例如有关协助受害者的与指南。
Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.
这一定义既能够用来制定针对这一提法的每一面的,也可以用来制定全面综合。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济社会制定适当框架。
El Grupo de tareas hará las veces de catalizador del desenvolvimiento y la ejecución de la política.
工作队将起到制定执行的催化剂作用。
El Foro se reúne periódicamente para examinar y evaluar las políticas para la mujer elaboradas por el gobierno.
该论坛定期举行会晤,讨论并评估府制定的妇女。
HelpAge International apoya la elaboración de orientaciones nacionales que sirvan de referencia para la formulación de políticas.
国际助老会支持为执行减贫制定以国家为基础的指导针。
En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.
首先,非洲国家应该能够根据其具体的条件制定计划。
Se han hecho muchos esfuerzos, sobre todo en forma de políticas, programas y medidas concretas, para solucionar este problema.
已经展开了很多努力,包括制定各种、案具体措施,来解决这一问题。
También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.
的确,在涉及歧视问题的制定最佳办法上人们的意见也不同。
A partir de esta evaluación, se deben desarrollar políticas de apoyo y asistencia diferenciadas y ajustadas a cada caso.
根据这种评估,我们需要制定支助提供援助,要能够区分案例并适应每一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。