Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
用必须用在刀口上。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
用必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务用源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须用源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要用千年发展目标中专项源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅审查重点是2004-2005两年用35.1百万美元经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还用酷刑、殴打和恐吓,便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中用它航空产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,用源,确保弱势女童和妇女得到适当支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不用基产,任何投损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
用收入和用产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活财务状况及由此产生未用余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要用大量源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验用了伊拉克化武方案提供炮弹和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早阶段采取行,用所掌握各种手段,预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了用现数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族冲突并用武力来解决,是一种常见做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。