El Presidente (habla en inglés): Pido a los miembros su indulgencia y comprensión, pero hay un problema técnico que, al parecer, no puede resolverse fácilmente y ocasionará una demora.
主席(以英语发言):我要请各位成员包涵和谅解,但出了一个似易解决的技术问题,将导致延迟。
perdonar; excusar; disculpar
El Presidente (habla en inglés): Pido a los miembros su indulgencia y comprensión, pero hay un problema técnico que, al parecer, no puede resolverse fácilmente y ocasionará una demora.
主席(以英语发言):我要请各位成员包涵和谅解,但出了一个似易解决的技术问题,将导致延迟。
La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.
应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内有关的保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。
Proporciona un marco jurídico para el comercio de servicios y abarca varios sectores, entre ellos la inversión, los servicios financieros, las comunicaciones, el transporte, la enseñanza, la energía, el agua y el movimiento de personas.
协定提供了贸易服务的法律框架,界定了包涵的个各领域,包括投资、金融服务、通信、运输、教育、能源、水和的移动。
Si bien el sistema de pago de una suma fija permitirá limitar esos gastos, no se puede aplicar retroactivamente a las causas en curso, y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda está manteniendo conversaciones con la Asociación de Abogados Defensores para adoptar el nuevo sistema.
虽然一笔总付计划会有效包涵这些费用,但这能追溯适用于审理中的案件,卢旺达问题国际法庭与辩护律师协会就采用新制度进行讨论。
Esa orden incluye una cláusula genérica que prohíbe la exportación de materiales y productos para ser utilizados como armas de destrucción en masa y establece requerimientos de licencia para productos sensibles sobre la base de las listas del Grupo de Australia y del Grupo de Suministradores Nucleares.
这命令包括一个包涵甚广的规定,禁止出口指定用于大规模毁灭性武器的材料和,根据澳大利亚集团与核供应国集团的清单规定了敏感的许可证要求。
Por medio del establecimiento de prioridades, la eliminación de actividades obsoletas, la promoción de la eficiencia y la determinación de formas creadoras de gestionar los recursos, la Asamblea General puede aprobar un presupuesto que garantice recursos suficientes para las actividades de la Organización y que incluya medidas sustanciales e importantes de reforma.
通过分清轻重缓急,取消过时的活动,提高效率,找到创造性的资源管理办法,大会可以核准一确保既为本组织活动提供充足资源,又包涵实质性重大改革措施的预算。
Sin embargo, de conformidad con los escenarios de proyección que incluyen políticas sociales adicionales, es posible aproximarse mucho a la meta de reducción de la desnutrición a nivel nacional (entre 18% y 20%), aunque este promedio de país no garantiza que el fenómeno deje de estar en niveles elevados entre la infancia indígena y rural.
过,根据包涵增订社会政策的预测,可接近在本国降低营养良的标(在18%和20%之间),但此平均数保证土著和农村儿童的高营养良率会降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。