En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,尼西亚
外交政策总是促进
平。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,尼西亚
外交政策总是促进
平。
Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.
东帝汶同尼西亚之间
继续改善。
En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.
在外交领域,东帝汶同澳利亚
尼西亚
继续发展。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、厄瓜多尔尼西亚
代表就这一项目作了发言。
En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.
同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区
艾滋病毒病例。
Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.
在很程
上,
尼西亚境内
贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。
Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.
有证据显示,东帝汶与尼西亚
是热烈
,得到了加强,这值得欢迎。
También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.
我还要重申罗马尼亚赞扬东帝汶与尼西亚之间
合作得到继续改善。
Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.
伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成尼西亚代表
发言。
Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.
设在尼西亚阿齐
该办事处由联合国阿齐
尼亚斯恢复协调员领导。
El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.
难民署还估计,那些滞留在尼西亚境内
人,许多是自己选择留在那里
。
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.
委内瑞拉玻利瓦尔共国、埃及、马来西亚
尼西亚
代表发言解释投票。
La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.
尼西亚
国家发展战略是促进增长、创造就业机会
扶助穷人。
Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.
最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与尼西亚之间
迅速改善。
En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.
除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶
尼西亚之间
也在不断改善。
Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.
尼西亚
执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成
危害。
En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.
在外交方面,东帝汶继续在加强其与邻国,特别是尼西亚
方面取得进展。
Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.
Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在尼西亚
一个地热项目保险。
La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.
联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶
伙伴
与
尼西亚
合作。
Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.
联合王国(代表欧洲联盟)、南非尼西亚
代表在表决后发言解释投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。