Únicamente los matais (jefes) pueden ser senadores.
只有族长才能当选参议员。
senador
西 语 助 手 版 权 所 有Únicamente los matais (jefes) pueden ser senadores.
只有族长才能当选参议员。
El pueblo también elige, por un mandato de dos años, a 15 senadores que integran un órgano unicameral.
议会为一院制,人民选出15名参议员,任期两年。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
El Senado tomó una decisión similar pero no fijó ninguna fecha límite para que los senadores cumplieran esa disposición.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵后期限。
Tres ex jefes de Estado son también senadores: Jean Baptiste Bagaza, Pierre Buyoya y Sylvestre Ntibantunganya.
三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。
La Asamblea Legislativa, órgano unicameral integrado actualmente por 15 senadores, es elegida por votación popular para un período de dos años.
立法机构为一院制,目前15名参议员组成,参议员民选产生,任期两年。
La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.
议会混合调查委员会主席参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。
El número de mujeres en el Parlamento australiano es el más alto que se ha registrado nunca (27 Senadoras y 37 Diputadas).
,女澳大利亚议会中所占人数是历史上高(参议员27人,众议员37人)。
Los senadores son elegidos por un período de cuatro años y los miembros de la Cámara de Representantes por un período de dos años.
参议员任期四年,众议员任期两年。
Con el fin de contribuir a superar esas diferencias y acelerar la aprobación del proyecto de ley, examinó el texto una comisión mixta integrada por miembros de la Asamblea Nacional y del Senado.
为了弥合这些分歧并加快通过草案,国民议会和参议员成员组成一个联合委员会审议了案文。
Sr. Johnsson (Unión Interparlamentaria) (habla en inglés): El Presidente de la Unión Interparlamentaria (UIP), Senador Sergio Páez Verdugo, lamenta muchísimo que compromisos políticos urgentes en su país, Chile, le hayan impedido estará aquí hoy con nosotros.
约翰松先生(各国议会联盟)(以英语发言):各国议会联盟主席塞尔希奥·派斯·贝尔杜戈参议员感到非常遗憾,他国家智利紧迫政治事务使他无法参加今天这个会议。
Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.
正如威利斯参议员所指出,这些声明朝着正确方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意承诺,保证不再进行大气层试验。”
El 22 de septiembre, el Tribunal ordenó a la Comisión Nacional Electoral que permitiera a los votantes votar por dos candidatos al Senado en cada condado, en lugar de hacerlo por un solo candidato, como estaba estipulado en la Ley de Reforma Electoral.
22日,法院命令国家选举委员会允许选民对每个县参议员席位投两投票,而不是按《选举改革法》规定仅投一票。
Como parte de su estrategia para el período posterior a las elecciones, la UNMIL se propone respaldar a las 13 legisladoras elegidas (cinco senadoras y ocho representantes) y promover la participación de la mujer en el proceso político y la toma de decisiones.
联利特派团计划向13名当选女立法人员(5名参议员,8名代表)提供支持和提高女参与政治进程和决策程度,这是特派团选举后战略一部分。
El Gobierno está integrado por: a) un Gobernador elegido por un período de cuatro años en elecciones generales; b) una Asamblea Legislativa compuesta de dos cámaras: el Senado (27 escaños) y la Cámara de Representantes (51 escaños), cuyos miembros son elegidos por votación directa de la población adulta en elecciones generales; y c) un Tribunal Supremo y tribunales inferiores.
简言之,政府构成如下:(a) 总督,每届大选选出,任期四年;(b) 立法议会,参议院和众议院组成,参议员27名,众议员51名,成年选民每届大选时直接投票选举;(c) 高法院和初级法院。
A pesar de que en el Senado un número mayoritario de los miembros favorece la eliminación de las restricciones a los viajes a Cuba de los norteamericanos y de los cubanos residentes en los Estados Unidos, los defensores en dicho órgano de la política anticubana de la actual Administración han recurrido a maniobras procesales para impedir que iniciativas dirigidas a promover cambios en ella puedan prosperar en el debate legislativo.
尽管多数参议员支持取消对美国公民和居住美国古巴人到古巴旅行限制,但是,支持目前行政当局反古巴政策参议员,利用程序性花招阻止了推动这种政策改革倡议进展。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。