El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰一项较少人
与
运动。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰一项较少人
与
运动。
Una mala organización es aquella donde no existe participación.
不好组织是缺少
与
组织。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童与
障碍是什么?
Es quizá el mayor obstáculo que se esgrime en su contra.
这可能是反对积极与
主要理由。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生与政治
问题值得一提。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰与
进行中
国际空间方案和项目。
Parece que cuanto más participan esos Estados, en actividades internacionales, más firmes resultan sus procedimientos.
看来乎是一个国家
与
国际行动越多,其程序就更为健全。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前与童工
方式。
¿Cuál es la naturaleza y profundidad de ese proceso participativo?
这个与进程
性质和深度如何?
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家与为我们
工作增加了新
角度。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力与了去年
相关
工作。
Participación activa en grupos de trabajo y de estudio de mujeres.
积极与妇女
核心小组/专题小组。
La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.
民间社会切实
与要有足够
资金。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们与战斗
可能性。
Noruega también participa en las misiones Planck y Rosetta de la ESA.
挪威还正在与欧空局
普朗克和罗塞塔计划。
Sin embargo, la participación del sector privado generaría nuevos recursos financieros y técnicos.
不过,私营部门与将会带来新
财政和技术资源。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民与。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续在区域和多边层次上与其中
一些努力。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他与委员会
工作。
La participación de los Estados Miembros ha sido impresionante.
会员国与情况令人印象深刻。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。