Los ciudadanos sirios del Golán controlan sólo el 20% del suministro de agua.
戈兰高地的叙利亚仅控制着20%的供水。
Los ciudadanos sirios del Golán controlan sólo el 20% del suministro de agua.
戈兰高地的叙利亚仅控制着20%的供水。
Los prisioneros sirios seguían siendo sometidos a diversas formas de tortura física y mental y no se les permitía recibir visitas de familiares.
被拘押的叙利亚继续遭受各种身心折磨,而且不许家
探视。
Israel debe poner fin al establecimiento de asentamientos ilegales y a la imposición de severas restricciones económicas a la población siria que vive en esa región.
以色列应中止其非法定居活动和强加该地区叙利亚
的严格经济限制。
Su país acoge a refugiados palestinos, que reciben diversas formas de apoyo, con un costo elevado para su Gobierno, y el mismo trato que los sirios.
本国
巴勒斯坦难民的收容国,
本国政府为巴勒斯坦难民付出了很大的代价,为
们提供了各种形式的援助,并
们与叙利亚
相同的待遇。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚的罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚
。
La nacionalidad del hijo o la hija se transmite por línea paterna o por línea materna en caso de que el padre hubiere fallecido o no fuere sirio y la madre sí.
因此,子女的国籍从父亲,如果父亲已经死亡、不叙利亚
但母亲
叙利亚
,则从母亲。
Las minas terrestres seguían constituyendo una amenaza para la población siria del Golán ocupado, pues con frecuencia eran colocadas cerca de las aldeas y los campos de cultivo, así como en los alrededores de campamentos militares.
被占领戈兰领土上的叙利亚时刻会受到地雷的威胁,这些地雷通常埋
村庄田地和军营附近。
Si bien acogemos con satisfacción los esfuerzos legítimos por bloquear el comercio ilícito y el movimiento de terroristas y sus bienes, la severidad de ese esfuerzo ilustra claramente un motivo ulterior por parte de los sirios.
虽然我们欢迎为阻截非法贸易和恐怖分子及其资产的流动而作出的合法努力,但这项努力的严厉性清楚表明叙利亚有其
动机。
Aparte de los delitos previstos en el artículo 19 y los cometidos en el territorio sirio, cualquier persona, siria o extranjera, que ha sido objeto de un fallo en última instancia pronunciado por una jurisdicción extranjera puede ser procesada en Siria.
除了第19条提到的罪行以及叙利亚境内犯下的那些罪行之外,任何被外国法院终审判决的
,无论
叙利亚
或外国
,均可
叙利亚被起诉。
En sexto lugar, se observa que, en el Golán sirio ocupado, los sirios no pueden cultivar sus tierras, que son muy fértiles, ya que las autoridades de ocupación les impiden instalar las infraestructuras necesarias para el aprovechamiento del agua para los cultivos y el consumo humano.
第六,们发现,
被占的叙利亚戈兰,叙利亚
无法耕种
们的土地,而这些土地
非常肥沃的。 原因
占领当局阻止
们建设用于发展和满足
的消费需要的水利基础设施。
La Liga Siria de la Mujer, que también ha efectuado una investigación sobre el terreno acerca de las mujeres casadas con hombres que no son sirios y de los efectos derivados de su matrimonio, particularmente en relación con los hijos, ha organizado talleres sobre la igualdad entre los géneros destinados a hombres y mujeres que trabajan en los medios de comunicación con objeto de inducirlos a examinar diversos temas relacionados con los artículos discriminatorios que contiene la Ley de Nacionalidad.
叙利亚妇联还对那些与非叙利亚结婚的妇女以及这些婚姻所产生的影响,尤其
对孩子的影响,进行了实地调查,并为
媒体工作的
员举办了培养性别平等观念专题学术讨论会,作为研究《国籍法》各有关问题以及其中的歧视性条款的一项指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。