De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
verse obligado; tener que
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Al Tribunal no le queda otra alternativa que seguir las disposiciones de la ley al imponer la pena.
法院别无选择,只得依法判处死刑。
En las elecciones que se celebran en Puerto Rico, el partido independentista apenas obtiene de 3% a 4% de los votos.
在波多黎各举行的选举,独立党只得了3-4%的选票。
Esta dependencia efectúa los análisis preliminares, pero como le falta personal para ello, a estos efectos depende de la ayuda de consultores.
股负责进行初步分析,股没有为此配备专门人员,因而只得依靠顾问来进行这项。
Varias delegaciones dijeron que la videoconferencia había tenido gran utilidad práctica para responder a sus preguntas acerca de la gestión mundial integrada y otros asuntos.
办事处没有设信息技术部门,只得依靠其他地点开发、安装和维持其信息技术系统。
En consecuencia, caducó el plazo máximo de detención preventiva autorizado y nuestras autoridades competentes se vieron obligadas a poner en libertad a los sospechosos de asesinato.
审前羁押的最长期限因之届满,我们的有关当局只得释放杀人疑犯。
Los estudios de abogados tienen conocimientos limitados del derecho de la competencia y suelen dirigirse a los abogados u otros expertos del extranjero cuando tienen que tratar casos importantes y complejos.
私人律师事务所在竞争法方面的专门知识有限,因而在须办理大型、复杂的案件时往往只得求助于国外的律师或其他专家。
El Grupo observa que la mayor incidencia de la pérdida entre los reclamantes palestinos de la categoría "D" puede explicarse por el hecho de que muchos palestinos no poseen otros pasaportes y es probable que hubieran permanecido en Kuwait durante el período de la invasión y ocupación por falta de una alternativa viable.
小组注意到,巴勒斯坦“D”类索赔人遭受此类损失的人较多,可能因为许多巴勒斯坦人没有其他护照,在入侵和占领期间别无选择,只得留在科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。