Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合本身也是如此。
lamentable; triste
西 语 助 手 版 权 所 有Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合本身也是如此。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲的是,他将永远不会再行医了。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Por eso, en muchos sentidos, esta es una triste ocasión para nosotros.
这就是为什么在很多方面,对我这是一个可悲的时刻。
Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.
去年,我可悲地得到提醒,人类在自然灾害面前是多么脆弱。
Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.
但可悲的是,当今世界仍饱受灭绝种族和种族清洗之苦。
Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.
沉湎于一个被歪曲的过去而使我对
光明的未
的希望蒙上阴影,我
感到这是可悲的。
Todavía más trágico es que las respuestas rápidas a estas crisis pudieron haber mitigado los efectos de los desastres.
在这方面可悲的是,如果能迅速采取行动对付这些危机,灾害的后果本可减轻。
El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.
过去的一切可悲的事件已成为过去,但是遗忘务所造成的影响仍然继续活生生地存在。
Lamentablemente, al no poder ingresar en el país, no está en condiciones de evaluar el grado de aplicación de esas prácticas.
可悲的是,由于他无法进入该,他不能够评估这些情况的严重程度。
Sin embargo, es lamentable que esas inversiones se concentren en las economías emergentes de unos pocos países con los mejores resultados.
但可悲的是,它却集中在少数几个情况最佳家的新兴经济中。
Este patético contraste puede conducir a un escenario inevitable de mayor inequidad, ya que esta situación agrava las distancias ya existentes.
这种可悲的对比势必导致大的不平等,因为它将使现有不平等现象
为普遍。
Si bien podemos celebrar legítimamente la solución de ciertos conflictos, cabe señalar que, lamentablemente, ciertas situaciones aún distan mucho de solucionarse.
我理所当然可以对某些冲突的解决感到高兴,但我
必须注意到,可悲的是,某些冲突局势仍然远未解决。
Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.
可悲的是,一些家似乎忘记了那些
务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。
En primer lugar, el sacrificio del pueblo judío, que es un ejemplo dramático del daño que mutuamente los hombres nos podemos infligir.
首先是犹太人的牺牲,这是一个可悲例子,它明我
人类会彼此带
的伤害。
Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.
而可悲的是,贫穷家中的社会底层的人没有希望以这样的光亮
照亮他
永远是惨淡的生存。
Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.
联合维和人员和工作人员继续犯下这种可悲的行为实在骇人听闻,令人深为难过。
Trágicamente, esa paz no salvó la vida de muchos otros que continuaron luchando y muriendo en el Pacífico durante otros cuatro o cinco meses.
可悲的是,这个和平没能挽救许多其他人的生命,这些人在太平洋地区继续战斗了四、五个月,牺牲了生命。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
Hoy, 60 años después de la finalización del conflicto armado más devastador de la historia, la humanidad tiene la posibilidad de romper este deplorable ciclo.
今天,在人类史上最具破坏性的武装冲突结束60年后,人类有机会打破这一可悲循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。