Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、非共和国、埃塞俄
亚
多美和普林西
和苏丹准备新
项目。
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、非共和国、埃塞俄
亚
多美和普林西
和苏丹准备新
项目。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利里亚、尼日尔和
多美和普林西
情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,多美和普林西
一定履行其对联合国
财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
多美和普林西
没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为多美和普林西
作为
部非洲国家不可分割
组成部分,无法置身事外。
Si se cumple plenamente, el calendario propuesto por el Gobierno de Santo Tomé y Príncipe incluirá pagos por un total de 693.896 dólares.
多美和普林西
政府提出
时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896美元。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
多美和普林西
(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如多美和普林西
第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法
处理。
Como sus recursos humanos y económicos son limitados, el país no está en condiciones de emprender nuevas iniciativas sin la asistencia de la comunidad internacional.
考虑到多美和普林西
人力和财力资源有限,如果没有国际社会
援助,就没有能力采取新
举措。
Mientras tanto, confía en que la Asamblea General accederá a su petición de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta. La Sra.
与此同时,多美和普林西
相信大会将批准它提出
关于根据宪章第十九条给予豁免
申请。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
多美和普林西
支持建立和平委员会
构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,多美和普林西
把精力集
于批准新
《刑法》和《刑事诉讼法》。
Rusia ha suscrito los consiguientes acuerdos con Santo Tomé y Príncipe, Burundi y Nigeria y ha entablado negociaciones con Zambia, Angola, Etiopía, la República del Congo y el Chad.
俄罗斯与多美和普林西
、布隆迪以及尼日利亚签订了有关协定,并与赞
亚、安哥拉、埃塞俄
亚、刚果共和国和乍得进行了谈判。
A este respecto, considera que también se deberían conceder exenciones con arreglo al Artículo 19 a Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe dadas las difíciles circunstancias económicas que existen en esos países.
在这方面,他认为考虑到利里亚、尼日尔和
多美和普林西
经济困难,也应当根据第十九条对这些国家给予豁免。
Las autoridades de Santo Tomé y Príncipe solicitarán asistencia para la instauración de un sistema de control de fronteras, habida cuenta de las dificultades a que se enfrenta Santo Tomé y Príncipe por su condición de isla.
多美和普林西
有关当局将请求协助建立边界管制制度,同时考虑到
多美和普林西
作为一个岛屿国所面临
各种困难。
No existe en el ordenamiento jurídico de Santo Tomé y Príncipe legislación específica relativa al control de las fronteras y a la expedición de documentos de identidad o de viaje que pudiera impedir la libre circulación de terroristas.
多美和普林西
立法没有具体规定对边界进行监测,也没有规定发放能够阻止恐怖分子自由移动
身份证和旅行证件。
Por lo tanto, quiero pedir a todos los Estados Miembros que apoyen la propuesta de mi delegación de incluir a Liberia en los párrafos 5, 6 y 7 de la parte dispositiva, junto con Níger y Santo Tomé y Príncipe.
因此我要求全体会员国支持我国代表团提议,即同尼日尔和
多美和普林西
一道将利
里亚列入执行部分第5、第6和第7段。
Santo Tomé y Príncipe es consciente de que dichas disposiciones deberían también facultar a las autoridades para congelar activos de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad.
多美和普林西
认识到,这些规定还应使其有关当局能够根据安全理事会第1526(2004)号决议执行部分第1(a)段冻结资金。
Se presume que seis (6) de los Estados Partes que aún no han presentado un informe inicial con arreglo al artículo 7 no mantienen existencias de minas antipersonal: Cabo Verde, Estonia, Guinea Ecuatorial, Papua Nueva Guinea, Santa Lucía y Santo Tomé y Príncipe.
根据在别处所作声明,6个尚未按照第7条提交初次报告
缔约国看来没有杀伤人员地雷储存:佛得角、赤道几内亚、爱沙尼亚、巴布亚新几内亚、
卢西亚以及
多美和普林西
。
El turismo es la primera fuente de divisas para 11 países menos adelantados (Comoras, Eritrea, Gambia, Laos, Maldivas, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Tuvalu, Uganda, Tanzanía, Vanuatu) y la segunda para 8 países menos adelantados (Benin, Camboya, Cabo Verde, Haití, Nepal, Rwanda, Senegal y Sierra Leona).
旅游在11个最不发达国家(科摩罗、厄立特里亚、冈亚、老挝、马尔代夫、萨摩亚、
多美和普林西
、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚、瓦努阿图)位居外汇收入第一
行业之列,在8个最不发达国家(贝宁、柬埔寨、佛得角、海地、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔和塞拉利昂)位居第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。