En el informe del Secretario General se ha reconocido la necesidad de tener en cuenta los factores socioeconómicos y geopolíticos específicos del proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
秘书长报告认识到,需要解除武装、复员和重返社会进程中考虑到地方特定社会经济和地缘政治因素。
geoeconomía
En el informe del Secretario General se ha reconocido la necesidad de tener en cuenta los factores socioeconómicos y geopolíticos específicos del proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
秘书长报告认识到,需要解除武装、复员和重返社会进程中考虑到地方特定社会经济和地缘政治因素。
En lugar de ello, deberíamos trabajar con miras a nivelar el terreno de juego del Consejo, para lo cual habría que garantizar un mejor equilibrio general en ambas categorías de miembros entre los países de distintas regiones geográficas y con diferentes niveles de desarrollo económico.
与此,们努力目标应该是:确保来自不同地缘区域和不同经济发展水平国家之间这两类席位中达到更好总体平衡,从而安理会中实现平等竞争。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
们这一巨大问题以及全球化发展方式对们联合行动目标构成了严重挑战,只要们社会还没有发展到迎接这些挑战地步,只要们地缘政治和经济空间还不具备集体独立基本因素,或没有能力控制影响们命运因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。