2.García Márquez es un escritor de fama universal .
加西亚 马尔克斯 一个享有世界的作家.
3.Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.
多年的撰稿工作后,她在编辑界获巨大的。
4.El escándalo ensució su reputación.
丑闻玷污了他的。
5.En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
在制造业,跨国公司的在讨价还价中相当重要。
6.Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.
享有的日刊和报纸越来越多地发表这种观点是令人不安的。
7.La OSCE tiene una reputación bien merecida en materia de alerta temprana, intervención temprana y prevención de los conflictos.
欧安组织在预警、早期行动和预防冲突方面具有着公认的。
8.El reciente aumento del volumen de la cartera y la diversificación de los clientes indican que puede devolverse a la UNOPS su antigua reputación.
近来项目组合数量的增加以及客户多样化,都表明项目厅的到恢复。
9.La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.
工发组织目前于稳定及其享有的国均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。
10.Una reputación de integridad -solidez, honradez, respeto de normas y códigos- es uno de los bienes más valorados por los inversionistas y las instituciones financieras.
正直的——稳健、诚实、遵守标准和准则——是投资者和金融机构最为看重的财富之一。
11.El pueblo puertorriqueño, que tiene raíces culturales hispánicas exuberantes y de reputación mundial, quiere preservar su identidad cultural y no ser asimilado culturalmente por los Estados Unidos.
12.Ha habido importantes novedades en productos de gran calidad como la carne de vacuno, que ha conseguido reputación internacional y ha alcanzado unos niveles de exportación sin precedentes.
在牛肉等高质量产品上取重大进展,牛肉确定了其在国上的,出口数量创历史最高纪录。
13.Tenemos la esperanza de que el personal esté a la altura de la excelente reputación que mereció en los últimos años, sobre todo nuestros ingenieros militares, desminadores y auxiliares médicos.
我们希望,这些人员将能够符合近年来由我们的军事工程师、排雷人员和准医务人员所赢的积极。
14.El Reglamento Disciplinario subraya la necesidad de que la PNTL cultive el sentido de la dignidad personal y se comprometa a impartir formación para garantizar el profesionalismo y el prestigio de la institución.
15.La continua ocupación marroquí del Sáhara Occidental no sólo amenaza la paz y la estabilidad de toda la región del Maghreb sino que también socava la credibilidad de las Naciones Unidas.
摩洛哥对西撒哈拉的继续占领不仅对整个马格里布地区的和平与稳定构成威胁,而且损害了联合国的。
16.La reputación de la MONUC se ha visto gravemente empañada por los actos de explotación y abusos sexuales de la población local, cometidos por algunos miembros del personal de mantenimiento de la paz.
联刚特派团的因一些维和人员对当地人民采取性剥削和性虐待的行为而受到严重损害。
17.La ley incluye la prohibición general de actividades orientadas a cuestionar el orden constitucional y atentar contra el honor y la reputación del Jefe del Estado u otros altos funcionarios de la administración.
18.Diversas formas de abusos del sistema financiero pueden comprometer la reputación de las instituciones financieras, con efectos perjudiciales en la confianza de los inversionistas y, por consiguiente, con un mayor debilitamiento del sistema financiero.
19.Si bien reconocemos el papel positivo desempeñado por el personal de mantenimiento de la paz, nos sentimos horrorizados por los pocos elementos que siguen empañando la buena reputación y la credibilidad general de las Naciones Unidas.
20.Esta Comisión, que será presidida por un miembro internacional, debería estar integrada por personas de reputación internacional establecida, especialistas en derecho (en particular, derecho internacional, responsabilidad extracontractual, o derecho comercial), contabilidad, ajuste actuarial o daños ambientales.