El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
ministro
欧 路 软 件版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已个领域发起了清除些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
辩中,国务大臣席的参议员们说,个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,罗陀政府商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听罗陀的声音,并再次邀请罗陀首席大臣根据《鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听摩纳哥公国国务大臣的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣结束开幕讲话时请与会者利用次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不会对个问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣回答上议院书面提问时重申了一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策的国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。