La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此对Samaali先生的审判和定罪无效。
declarar a uno culpable de un crimen; condenatorio, a
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此对Samaali先生的审判和定罪无效。
Si los acusados son declarados culpables, serán condenados.
若被告被定罪,将对他们判刑。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
分庭撤消了对这两名人的几项定罪。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。
La tipificación como delito es aplicable a los primeros, no a los segundos.
加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是后者。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍了所通过的立法措施,括定罪条文。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果是作出了公正的定罪判决。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出,但被驳回。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.
在检察官定罪的13个案件中,有11个目前正在进行。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出。
Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.
提供资料,说明根据该法规进行的逮捕和定罪率。
La condena, en cambio, subsiste.
然而,对他的定罪依然未变。
No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.
没有任何违反刑法或刑事讼法的行为,因此不能推翻定罪。
También se señaló que las técnicas podrían referirse tanto a las infracciones como a otras disposiciones convencionales.
此外,这些办法可适用于刑事定罪的实施以及其他公约条款的实施。
Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado.
第5条要求缔约国对参加有组织犯罪集团的行为进行刑事定罪。
Posteriormente, la Comisión se informó de que seis personas, incluidas dos policías, habían sido enjuiciadas y condenadas.
后来,委员会获得6人被审判和定罪、其中括2名警察的信息。
No se ha informado al Comité de si la condena o la sentencia son apelables o serán apeladas.
委员会尚未获悉L.F.是否将对定罪或判刑提出。
El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.
提交人坚称,并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。