实质
substancia; esencia
1.Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的吧。
2.No se hicieron cambios con respecto al fondo de los textos.
案文没有其他性变动。
3.El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的内容获通过。
4.El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的内容获采纳。
5.Quisiera formular ahora cinco observaciones de carácter sustantivo.
我想提出五点性内容。
6.Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建议的内容被接受。
7.También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁的成果。
8.Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些建议不影响否决权的。
9.El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的内容。
10.El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
11.El Documento Final contiene varias propuestas importantes.
结果文件提出了若干性提议。
12.Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.
这将需要双方作出性让步。
13.Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定性的趋同。
14.Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的性需要。
15.El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建议110的内容。
16.Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.
主席可以在这个过程中起某种性作用。
17.Actualmente los miembros están debatiendo el fondo de cada caso.
各方成员目前正在讨论其中每种情况的。
18.La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供支助。
19.El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的内容。
20.Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.
另一性事项就是如何处理资料的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false