También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
除此之外,冈比亚没有实质上的法律援助制度。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些议的实质内容被接受。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该议的实质内容获得采纳。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有实质性的、意义深远的决定。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性的,而不只是改变名称。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定不具可赔偿性。
Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.
这些议不影响否决权的实质。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作同意该议的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作同意该议的实质内容。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾的是,第23段和第24段漏掉了实质性的资料。
Actualmente los miembros están debatiendo el fondo de cada caso.
各方成员目前正在讨论其中每种情况的实质。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作中普遍支持议110的实质内容。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。