Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.
他们必须有至少五年的相关经验。
Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.
他们必须有至少五年的相关经验。
¿Tiene experiencia profesional?
你有经验吗?
Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.
应当推广此类中的经验。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为组提供有益的指导。
Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.
为年轻进世界好准备的另一个关键因素,是提供给他们经验。
El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.
撰写研究论文的主要仍然需要有经验的秘书处来做。
Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.
我们需要从那些在第一线的的经验和看法中受益。
Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.
欧空将在以往这方面所取得的经验教训基础上开发未来的系统。
Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.
低级、缺乏经验的肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.
维持和平行动部应确保特派团将有经验的维持在适当的数。
El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.
未来三年的计划将建立在过去三年的和经验教训的基础上。
Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.
艾德大使过去在联合国的经验以及他对巴尔干地区的深了解,使他成为进行这项的理想选。
Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.
尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为将来在国家一级进行的经验性奠定基础。
La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.
监督厅注意到,将重大的责任下放给了级别较低和没有经验的,而其管理却常常没有给予充分的支持和指导。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据组的经验,因为其见解而受到惩罚的表达见解的形式和方式是多种多样的。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购通常有几年的经验,比较善于管理日常采购活动。
En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.
根据我们在今年秋天的情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的用和相关性十分重要。
El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.
主席根据他个担任组主席的经验证实,目的是让公约只适用于缔约国。
Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.
另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年提供雇主所要求的实实在在的经验。
La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.
该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾推出了一项培训和经验方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。