Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们帮我一把。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
www.francochinois.com 版 权 所 有Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些有五现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作口只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们的一些是从农村的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然在实际有时妇女会遇到困难。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心,有两个设在农村。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也能从一排供指认认出该士兵。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害从一排供指认的也确证了这项指认。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。