Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多的问题。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多的问题。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
的土地产权要求问题也得到处理。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手处理的问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位不符合任何人的利益。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就的问题达成一致。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然,仍然存在着的问题,例如陆地边界的划定问题。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解各项的问题。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项的议草对票。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有的区域问题。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然,围绕着伊朗核计划的一些问题仍。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些的问题达成妥协。
Cabe esperar que la Autoridad Palestina se comprometa a abordar varias cuestiones pendientes en su propio plan.
我们希望巴勒斯坦权力机构将致力于在自己的计划中解一些的问题。
Es esencial que antes de que se celebren las elecciones las partes aborden los principales problemas políticos aún pendientes.
各当事方必须在选举之前处理好各项主要的政治问题。
El asunto aún se encontraba pendiente dado que la Corte dispuso que la oficina del fiscal respondiera a la petición14.
由于法院命司法部对诉状作出回应,该件仍。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能机构在伊朗的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多的问题。
Uno de los problemas que todavía no se han resuelto es el de emitir laissez-passer de las Naciones Unidas para los voluntarios.
一个的难题是向志愿人员发放联合国通行证的问题。
Nos parece que la solución de esos temas pendientes resultará esencial para permitir a Timor-Leste enfrentar el futuro en mejores condiciones económicas.
我们认为很有必要解那些的问题,以使东帝汶能够以更强的经济地位面对来。
Se están logrando progresos en las consultas sobre algunos de ellos, pero la Unión Europea necesita más tiempo para terminar algunas cuestiones pendientes.
关于一些提草的协商已经取得长足进展,但欧洲联盟需要更多的时间来最终确定一些的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。