Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感
。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感
。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
而言,似乎受阻和沮丧
感
在加剧。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给
们
种舒适
感
。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和种几乎完全丧失信心
感
中。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
不会掩饰自己
感
,
们本希望该文件比目前更加大胆。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是在这
问题上
感
。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是种独特
感
,非常动人。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努纠正人们感
答复不迅速
情况。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是门失控
大炮,它不可能是纠正任何感
上冤屈
正当办法。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感
更有活
。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
们都能够感
到他
深度承诺以及他在所有活动中
真诚努
。
La sensación que tengo es imposible de describir
那种感
是不可能描述出来
。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人感
是,太多
人试图在相同
地区做同样
事情,彼此之间毫无协调。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助人感
到同等
人类尊严。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,感
是,你是非常有意采用这
措辞
。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但感
是,解决不足
最好办法不在安理会。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有种正常生活
感
。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):感
是,
们至少在原则上已经解决了问题
部分。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸是,因改革而抬高
期待同普通公民所感
到
好处之间
差距不断扩大。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,提出了
项提议,其基础是,
感
非正式
非正式会议出现了僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。