Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合人员必须每三年一次完成这个方案,以维持他们的安全戒备状
。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合人员必须每三年一次完成这个方案,以维持他们的安全戒备状
。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,这方面,我们认为技术秘书处必须做好进行质疑视察的准备和配备,我们也支持其为了维持戒备状
作出的努
。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武既没有采取行动来阻止核
量的现代化,也没有努
提高透明度或降低核
量的戒备状
。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武解除戒备状
并进行库存的努
,应予表扬的我们将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各必须牢记,为了
防范
际恐怖主义的链条中建立职能联系,它们
内也必须保持如同
际舞台上一样的警惕性和戒备状
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。