Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功强制戒毒
治疗
重要性
强调是无论如何都不会过分
。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功强制戒毒
治疗
重要性
强调是无论如何都不会过分
。
Por ejemplo, en Asia la adicción a opiáceos representa el 67% de la demanda de tratamiento por uso indebido de drogas.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗67%。
En el caso de Asia oriental y sudoriental, los retrocesos señalados en el nivel de cobertura se concentran principalmente en las intervenciones relacionadas con la desintoxicación y la reintegración social.
东亚东南亚所报告
覆盖面缩小大多集中于戒毒
社会融合方面
干预。
En el caso de Asia oriental y sudoriental, las disminuciones del nivel de cobertura señaladas en los informes se focalizaron principalmente en las intervenciones centradas en la desintoxicación y la reintegración social.
就东亚东南亚
情况而言,所报告
覆盖度降低主要集中在着重于戒毒
社会融合
干预行动方面。
Es relativamente poco lo que se ha invertido en iniciativas basadas en datos verificados para impedir la utilización de drogas por los jóvenes, o en servicios que permitan la recuperación de los toxicómanos.
对于根据证据提出防止青年
使用毒品倡议
投资,或对于帮助个
戒毒
投资相对较少。
Los asesores jurídicos de la ONUDD también han laborado estrechamente con entidades asociadas nacionales e internacionales para ayudar a las jurisdicciones a establecer y administrar satisfactoriamente tribunales para causas relacionadas con el tratamiento de las drogodependencias12.
毒品犯罪问题办事处
法律顾问还与各国
国际合作伙伴密切合作,以帮助各法域建立
管理行之有效
戒毒法院。
En otras regiones, como el África subsahariana y Asia central y sudoccidental, se atribuye una importancia considerable a la desintoxicación, lo que induce a pensar que es necesario reforzar los cuidados preventivos y la diversificación de los servicios.
如撒哈拉以南非洲地区以及中亚西南亚等其他区域则明显侧重于戒毒,表明有必要加强预防护理
多样化。
Por tanto, Israel considera prioritario atacar el problema adoptando un enfoque integral de la prevención, el tratamiento, la disuasión y el cumplimiento de la legislación relativa a las drogas, lo que implica la actuación conjunta de todos los órganos gubernamentales.
因此,以色列将处理该问题作为优先考虑事项,采取了一种更广泛
方式来处理预防吸毒、治疗、制止及强制戒毒
问题,而这
要政府各部门之间
系统化
努力。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒目前提供评估、咨询、住院
门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院
门诊戒赌方案。
Algunas regiones, como el África subsahariana y Asia central y sudoccidental, parecen confiar excesivamente en la desintoxicación, atribuyendo menos importancia a las etapas posteriores del tratamiento y la rehabilitación y, por consiguiente, no ofrecen una continuidad en los servicios de atención y una diversificación de los mismos.
有些区域如中亚西南亚与撒哈拉以南非洲地区,似乎过分依赖于戒毒,而不大重视治疗
康复等随后阶段,因而未能提供一种连续
护理
多样化
。
La utilización de los servicios que tratan problemas de drogas (el número de individuos que solicita ayuda en relación con problemas de drogas) también se considera un indicador epidemiológico clave de la demanda de drogas para los sistemas eficaces de información sobre drogas, utilizados para seguir la situación y las tendencias relativas al uso indebido.
就用于监测药物滥用形势趋势
有效药物信息系统而言,对戒毒治疗
利用程度也被认为是有关药物
一个主要流行病学衡量指标。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学
清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品
危害。
En lo que respecta a las intervenciones individuales, la cobertura de la desintoxicación aumentó en todas las regiones salvo en América Latina y el Caribe y en Asia oriental y sudoriental, llegando a unos niveles del 66% en América del Norte (que es el mejor resultado) y al 40% en Oceanía. Otras regiones obtuvieron resultados entre el 20% y el 40%.
关于个别干预,除了拉丁美洲加勒比与东亚
东南亚之外,所有其他区域戒毒
覆盖度均有所提高,北美洲达到66%
最高分,大洋洲为40%,其他区域
得分在20%到40%之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。