La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.
印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。
ayudar; socorrer
欧 路 软 件版 权 所 有La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.
印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos del PNUD y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo deberían promover esa práctica y supervisar su cumplimiento.
开发计划署人力资源办公室和发展集团应扶助此项工作并监测落实情况。
Nada es mejor muestra de la importancia de las Naciones Unidas que su desempeño como proveedor de alimentos durante los tristes días de nuestros 15 años de guerra civil.
没有什么比联合国在我们15年之久内战悲惨时期中所起扶助作用更能证明联合国重要作用。
Cualquier acuerdo sobre los bienes ambientales exigirá tener en cuenta grupos de productos muy diversos, sobre la base del reconocimiento de su función habilitadora semejante a los servicios, reconocimiento respaldado por el vínculo con las negociaciones sobre los servicios ambientales establecido en la Declaración Ministerial de Doha.
关于环境产任何协定,都必须在确认这些产扶助作用和服务作用前提下处理差异很大产,而《多哈部长宣言》提出环境产与环境服务谈判挂钩是支持这一点。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。