Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们照处方买药。
según; de acuerdo con; conforme a; por
Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们照处方买药。
Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
照党的指示办事。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是照我们的心意了结的。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是照一定的社会阶级的利益办事的。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
照惯例,节日安排在
月的最后一个星期日。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
报告即
照这项请求提交。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
报告就是
照这项要求提出的。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
报告是
照上述要求编写的。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
报告是
照这一请求提交的。
Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.
选举的结果将照比例原则得出。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
照法律规定,上述期间得
延长。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须照第八条加
。
Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.
许可证将照当局的清单加
比对。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在照指南对年度调查进行修订。
Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.
它们是照首席法官的授权设立的。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施照命令统治。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员照律师协会委员会的决议入会。
Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.
履行机构不妨注意照这一要求编写的报告。
La cuestión también debe solucionarse de conformidad con el derecho internacional.
这一问题也照国际法加
解决。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。