Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
admitir
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
Durante 37 años se negó a recibir al Comité Especial.
长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。
Esto ayudará a realzar la aceptación y el entendimiento de la Corte.
这将确实有助于加强人们对国际刑事法院的接纳和解。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制法例,并正处理其余经接纳的法改会建议。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑与德意志联邦共和国缔结一项双边《重新接纳协》。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的遗迹。
El Comité ejecutivo de su partido, por ejemplo, tiene que incluir un número determinado de mujeres.
例如,所政党的中央执行委员会必须接纳一数量的妇女。
Aunque no se apruebe la propuesta, se alentará a los partidos políticos a incluir más mujeres.
即便提案不被通过,也会努力鼓励各个政党接纳更多的妇女。
La misión visitó el campamento de desplazados internos de Shabeele , que albergaba a unas 440 familias.
视察团访问Shabeele国内流离失所者营地,当地接纳440个家庭。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。
Dentro de este Programa, el niño ingresa como residente a un centro del SNDIF y recibe atención integral.
按照该计划,接纳儿童进入国家家庭综合发展系统中心居住并提供全面的照顾。
Tiene que haber voluntad política para establecer e implementar arreglos y formas adecuados de recepción en estos casos.
要这种情况下制并落实适足的接纳安排和程序,就必须作出政治承诺。
Los testimonios obtenidos en estas condiciones no se admitirán como pruebas ni se podrán utilizar para justificar una condena.
这些条件下获取的证据不应被接纳为证据或者以任何方式作为罪的佐证。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳成千上万从战区撤退的不同族裔的人。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍流离失所的苏丹人也需要援助。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目前Mapeh难民营接纳330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。
Explicó que los últimos tres campamentos fueron creados para recibir a personas que huían de los efectos de las sequías.
他们解释说,最后三个营地用于接纳逃离干旱影响的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。