Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源使用情况以及提高应急基金最高限额所产生后果。
máximo
Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源使用情况以及提高应急基金最高限额所产生后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准应按每个国家情况调整,开发计划署可以规最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对行受害者进行补偿,最高限额为每项行228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”造成贸易扭曲国内支助需遵守以综合支助量表示年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但,在以特货币支付上述费用地区,以这些货币计算认可费用最高限额应为国际公务员制度委员会确数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融资用于资助方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款最高限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续扩大开支,特别在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核国家方案预计将获得其他资源,数额超过执行局最初核额度,请执行局核准增加这些国家方案其他资源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家税率最高限额为100%,发展中国家最高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到2 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间其他资源最高限额达到29 000 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟额,将未付方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额一半以下。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。