Cuando se ha determinado que las denuncias tienen fundamento, se han adoptado las medidas necesarias para repatriar, destituir o aplicar sanciones disciplinarias al personal de las Naciones Unidas.
于已经查实的投诉,已经采取适当行动,遣返、开除或惩戒了联合国的相关人员。
Cuando se ha determinado que las denuncias tienen fundamento, se han adoptado las medidas necesarias para repatriar, destituir o aplicar sanciones disciplinarias al personal de las Naciones Unidas.
于已经查实的投诉,已经采取适当行动,遣返、开除或惩戒了联合国的相关人员。
El equipo encargado de estudiar los casos de explotación y abuso sexual ha terminado la investigación de 21 denuncias, de las cuales 13 se consideraron fundamentadas y 8 no.
性剥削和性虐待问题小组已经完成21个案件的调查,其中13起投诉已经查实,8起未能证实。
La Comisión pidió al Gobierno que confirmara que la frase “trabajo realizado en las mismas condiciones, con la misma capacidad profesional y con el mismo rendimiento” del artículo 106 se refiere de forma más general a todo trabajo de igual valor.
委员要求政府查实第106条所规定的“一切条件、专业技能和产出相同的工作”是否泛指所有的同值工作。
El 6 de diciembre, la MONUC llevó a cabo una misión de investigación para confirmar las conclusiones preliminares, presentadas el 2 de diciembre, en el sentido de que se habían producido ataques sistemáticos contra aldeas de Ikobo, en el territorio de Walikale (Kivu del Sur), en los que murieron 13 civiles y unos 5.000 fueron desplazados.
6日,联刚特派团开展了一次联合实况调查,以查实12月2日初步了解到的关于南Walikale区Ikobo各村庄所受蓄意袭击的情况。 在这些袭击中,有13名平民被杀,大约5 000人流离失所。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。