La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。
La Presidenta (habla en inglés): Agradezco a Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Al-Hussein su amplia presentación de información.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥代表团表示慰问。
También en la 15a sesión, el Representante Permanente de los Países Bajos leyó una declaración de Su Alteza Real el Príncipe de Orange.
在第15次会议上,荷兰常驻代表宣读了奥伦治皇子殿下的发言。
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿贝二世亲王殿下讲话。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取卡塔国埃米谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒尼殿下讲话。
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): A continuación, la Asamblea escuchará un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad Bin Kalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar.
同主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取卡塔国埃米谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒尼殿下的讲话。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Ministro del Estado de Kuwait.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取科威特国家首相谢赫巴赫·艾哈迈德·贾·巴赫殿下的发言。
En esa labor se incluye un proyecto patrocinado por la esposa de Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al-Thami, en cooperación con la UNESCO, para prestar asistencia a las universidades iraquíes.
这一工作包括一个由谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒尼殿下的王妃领导、与教科文组织合作以援助伊拉克大学的项目。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra a Su Alteza Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Enviado Especial de Su Majestad el Sultán de Omán.
同主席(瑞典)(以英语发言):我请阿曼国家遗产和文化大臣兼苏丹陛下特使赛义德·海塞姆·本·塔里克·赛义德殿下发言。
La Asociación Mundial de Amigos de la Infancia, presidida por Su Alteza Real la Princesa de Hanover, decidió asignar los fondos recibidos a la restauración de escuelas y centros de atención de la salud.
由汉诺威公主殿下主持的世界儿童之友协会已决定把收到的款项拨付于重建学校和保健中心。
Esos principios fueron articulados en un discurso pronunciado hace dos días por Su Alteza el Jeque Khalifa Bin Zayed Al-Nahyan en una reunión con los dirigentes musulmanes religiosos para celebrar el mes del Ramadán.
两天前,谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下在会晤穆斯林宗教领袖、庆祝斋月时发表讲话,阐述了这些原则。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza el Jeque Salman Bin Hamad Al-Khalifa, Príncipe Heredero y Comandante en Jefe de la Fuerza de Defensa del Reino de Bahrein.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在聆听巴林王国王储兼国防大臣谢赫·勒曼·本·哈马德·阿勒哈利法殿下的发言。
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Deseo sumarme a quienes han intervenido antes que yo para lamentar la lamentable muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.
布塔吉拉先生(乌干达)(以英语发言):请允许我同前面的发言者一道对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的不幸去世表示哀悼。
Sr. MacKay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Nueva Zelandia hace suyas las palabras de condolencia que se han pronunciado por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima, el Príncipe soberano Rainiero III de Mónaco.
麦凯先生(新西兰)(以英语发言):我谨表示新西兰赞同对教皇约翰-保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世所表示的哀悼。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo de Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Asesor del Secretario General sobre la explotación y el abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。
El Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (Kuwait) (habla en árabe): En nombre de Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, permítaseme trasmitir nuestros saludos a esta reunión plenaria de alto nivel así como nuestros mejores deseos de que esta importante e histórica reunión culmine con éxito.
谢赫巴赫·艾哈迈德·贾·巴赫(科威特)(以英语发言):请允许我代表谢赫贾·艾哈迈德·贾·巴赫殿下向本次高级别全体会议致意,并祝愿这次重的历史性会议获得圆满成功。
En nombre de Su Alteza el Emir y en nombre del pueblo y el Gobierno de Kuwait, permítaseme expresar al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América nuestro sincero sentimiento de solidaridad en estos trágicos días de pérdidas y de tensiones después del catastrófico huracán que azotó tres estados del sur.
也请允许我代表埃米殿下,并代表科威特人民和政府,向美利坚合众国人民和政府表达我们诚挚的声援和同情,在这些可悲的日子里,灾难性的飓风袭击南方三州,造成了损失和危难。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨教皇约翰-保罗二世宗座的逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世向摩纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。