El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危马拉工作人员以创新
方式并肩工作。
危马拉
危马拉人
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危马拉工作人员以创新
方式并肩工作。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危马拉外交政策
另一重点是关注危
马拉移民
需要。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
这个框架内,危
马拉军警特遣队就是我们目前对联合国
稳定特派团作出
贡献。
Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.
和平带给危
马拉积极
变化,这是危
马拉人
成就。
Los jóvenes guatemaltecos nos dieron ahí una valiosa lección, digna de ser tomada por el resto de la sociedad.
因此,危马拉青年向我们提供了宝贵
经验,社会其他阶层应该考虑这个经验。
Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.
新闻工作旨教育危
马拉人了解和平进程和核查团
工作。
Un contingente de policía militar, conformado por 70 oficiales guatemaltecos, se encuentra en territorio haitiano y constituye, por el momento, nuestra participación en la MINUSTAH.
由70名危马拉军警组成
一支特遣队已经驻留
,这是我国当前对联
稳定团所作
贡献。
Hacemos un llamado a los países receptores, en especial a los Estados Unidos, para que faciliten la regulación de los emigrantes guatemaltecos en sus países.
我们呼吁接纳国,尤其是美国,加强对其各自国家危马拉移民
位
管理。
En total, más de 430 personas de contratación internacional y guatemaltecos ejercieron diferentes actividades profesionales bajo la égida de los Voluntarios de las Naciones Unidas.
共有430名国际人员和危
马拉人员以各种专业人员身份
志愿人员方案下服务。
Aunque muchos sectores de la sociedad guatemalteca acogieron con beneplácito la presencia de la Misión, en algunos momentos la MINUGUA se enfrentó a fuertes críticas.
虽然危
马拉社会中,有许
人欢迎核查团
驻留,但联危核查团当时面对严厉
批评。
El pueblo guatemalteco acogió a la MINUGUA con los brazos abiertos, apoyó a la Misión en momentos difíciles y participó activamente en el proceso de paz.
危马拉人民张开双臂欢迎联危核查团,
困难之时站
核查团一边,积极参与和平进程。
Además, debe reconocerse el acompañamiento de centros de investigación y especialistas guatemaltecos quienes contribuyeron a enriquecer los diferentes insumos cuyo resultado, en forma resumida, es este informe.
此外,需要确认危马拉研究中心和专门部门对各种问题
讨论作出贡献,其结果
本报告已概述。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
传达其使命方面,联危核查团与广播电台和电视台广泛合作,它们是危
马拉大
数人获得信息
主要途径。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危马拉易受伤害
人口
关注超出了我们
国界,包括移民国外
危
马拉人,他们约为我国人口
11%。
La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.
通过核查建立公信力还有助于使危马拉人相信联危核查团可以发挥知情和有效
斡旋作用。
Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.
尽管危马拉有丰富
文化,但整个社会需要消除
重视和尊重文化
样性方面
障碍。
Por ejemplo, según información facilitada por el Gobierno de Guatemala, más del 50% de las mujeres guatemaltecas necesitan la autorización de sus maridos para recurrir a uno u otro tipo de método anticonceptivo.
例如,据危马拉政府提供
信息,50%以上
危
马拉妇女使用任何形式
控制生育手段,均须得到丈夫
许可。
Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.
其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童百分率表明大部分危
马拉儿童
发育条件不健全。
A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.
尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危
马拉
普通公众基本上对和平进程并不知情,
和平协定签订时也不了解它们
内容。
Como respuesta a la reducción de personal de contratación internacional que comenzó en 2000, la mayor parte de la labor de información pública de la MINUGUA se siguió realizando con guatemaltecos contratados como Voluntarios de las Naciones Unidas, financiados en su totalidad por el Gobierno de Irlanda.
他们作为联合国志愿人员被雇用,费用全部由爱尔兰政府提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。