Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。
Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.
这些租用房舍般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动设施。
En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.
在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、位科威特索赔人和位约旦索赔人就科威特个照明设备业集团损失在“D”类中提出了索赔。
La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).
科威特索赔人还主张,她以这些单独和独特照明业所有人身份,在科威特解放后,用360,000科威特第纳尔(6位合伙人各60,000科威特第纳尔)买下了该合伙照明设备业库存。
Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.
在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似工作,这个人来说,是个不可思议工作量和责任。
Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.
这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。
Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.
我们将在未来数十年内面项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。