El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相对。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相对。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响的人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有的话)?
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有些相对富裕的迹象,但也有生活环境极其贫穷的证据。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数相对较少的小部分人系来自的
人,包括地震灾民。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到这相对贫困的特殊性质极为重要。
En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.
直角三角形的直角相对的
侧始终是最长的。
Padre e hijo son términos relativos.
父与子是相对的概念。
Sin embargo, los Inspectores no pudieron determinar la importancia relativa de esa cifra
然而,检查员们无法确定这数字对过去两年所有外包合同的相对重要性。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位作为资源调动方面的相对优势。
A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.
他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性。
"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术是相对环境绩效的概念,它是随着时间的推移而改变的。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是
这
点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
这
情况下,我们谋求的
主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑集体智慧之上,让每
伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第次报告 阐明,与地下水有关的科学是
门相对新的科学。
Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.
由于这是相对较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价。
Los daños sufridos por el sector marítimo fueron relativamente menores en comparación con los registrados en otros sectores.
与其他部门相比,海事部门所受到的破坏相对轻微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。