La demanda china de mineral de hierro se ha mantenido elevada, lo que ha generado una escasez temporal en el país.
中国铁矿石的需求仍然强劲,导致短期的局部短缺。
mineral en bruto; galena
La demanda china de mineral de hierro se ha mantenido elevada, lo que ha generado una escasez temporal en el país.
中国铁矿石的需求仍然强劲,导致短期的局部短缺。
Los expertos consideraron que la producción de acero no era necesariamente una vía posible o deseable de integración hacia adelante para todo país que tuviera depósitos de mineral de hierro.
专家们认为,从事钢生产不一定是铁矿石储藏国的可能或首选展道路。
El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.
巴西展了广泛的生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃元件生产,一直到同位素铀的浓缩。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印达国家矿物、矿石、贱金属等工业原材和农业原材需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,、出、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材以矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的材,实行事先许可制。
Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.
目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰相关误差估计的表格,以描述模型检验程序和计算最后模型结果所用的所有算法的全套文件。
La reunión celebró debates temáticos en el marco del examen de asuntos relacionados con: recogida y destrucción de armas; gestión de arsenales; desarme, desmovilización y reintegración; marcado y rastreo; creación de capacidad; movilización de recursos; fortalecimiento institucional; conexiones con el terrorismo, la delincuencia organizada y el tráfico de drogas y de minerales preciosos; importación, exportación e intermediación ilícita; desarrollo humano; sensibilización del público y cultura de la paz y, finalmente, los efectos de las armas pequeñas y las armas ligeras en mujeres, niños y ancianos.
会议在审议与下列各个方面有关的问题的范畴内行了主题讨论:武器收集和销毁、储存管理;解除武装;复员和重返社会;标识和追踪;能力建设;资源调集;体制建设;与旅游业、有组织犯罪、贩运毒品和贵矿石的关系;出和非法居间转卖;人类展;公共意识和平文化;以小武器和轻武器妇女、儿童和老年人的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。