El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对条之二草案
审议。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对条之二草案
审议。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他代表团因此可以接受列入
条之二草案。
Artículo 16 del Protocolo Adicional II.
《二附加议
书》
条。
Además, los países nórdicos apoyan plenamente las obligaciones plasmadas en los proyectos de artículo 16 y 17.
另外,北欧国家完全支持条和
七条所载各项义务。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案条之二整个都在方括号中。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案条之二时审议这一提议。
Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo.
与遵约有关程序和机制
运作不应妨碍《议
书》
条和
九条。
Véase, por ejemplo, la referencia a “toda opción a nuevos suministros” en el artículo IX, 6 a) del Acuerdo sobre Contratación Pública.
例如见《政府采购协》
(a)条中对“进一步采购
选择”
提及。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他代表团支持目前形式
条之二草案。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决条之二是否应列入公约草案
问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
De conformidad con el párrafo 2, no se autoriza suspensión alguna de los artículos 6, 7, 8 (párrs. 1 y 2), 11, 15, 16 y 18.
根据2款,不得克减
、
七、
八条(
1-2款)、
一、
五、
和
八条。
Se están debatiendo cuáles son las medidas específicas que corresponderían al párrafo 4 del artículo VI y cuál sería su relación con las medidas adoptadas al amparo de los artículos XVI y XVII.
关于有可能属于条
4款范围
具体措施及这类措施与
条和
七条范围内措施
关系,展开了讨论。
Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.
这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝届世界青年及学生节
来自世界各地成千上万人
要求。
Por último, la autora afirma que su situación en los Países Bajos viola el artículo 16 del Pacto, ya que no se la permite permanecer en el país pero tampoco se la expulsa.
3 最后,提交人声称,由于她在荷兰处境,荷兰政府已经违反了《公约》
条,因为既不允许她在荷兰合法居留,也没有将她驱逐出境。
Los asesores policiales de la MINUSTAH siguen supervisando y prestando asistencia en la academia de policía para la capacitación de 16 clases de la policía nacional que comprenden 368 nuevos reclutas, incluidas 15 mujeres.
联海稳团派驻警察学院
警察顾问继续监督和协助
期国家警察学员班,这一期共有368名新学员,包括15名女学员。
El Sr. Meena (India) propone que al final de la primera oración del párrafo 1 del proyecto de artículo 16 bis se agregue la frase “después de haber obtenido el consentimiento previo de esos Estados soberanos”.
Meena先生(印度)提议在条之二
一款草案
一句中“区域经济一体化组织”之后加上“在获得此种主权国家
事先同意后”。
La autora afirma que su hijo es víctima de la violación por parte de Uzbekistán de los artículos 6 y 7, del párrafo 2 y el apartado g) del párrafo 3 del artículo 14 y del artículo 16 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
她声称她儿子是乌兹别克斯坦违反《公民权利和政治权利国际公约》条、
七条、
四条
2款和
3款(庚)项和
条行为
受害者。
Cabe observar que en los programas del OSACT desde el OSACT 16 se viene incluyendo un tema conexo titulado "Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto", tema que también figura en el programa provisional del OSACT 23.
应当指出,一个题为“与《京都议书》
二条
3款
执行有关
问题”
相关项目自科技咨询机构
届会议以来就一直在该机构
议程上,并且在该机构
二
三届会议
议程上。
Si bien acoge con agrado que se sigan examinando periódicamente las reservas formuladas al párrafo 1 del artículo 11, el apartado a) del artículo 13 y los apartados d) y f) del párrafo 1 del artículo 16, el Comité observa que no se han retirado.
委员会欢迎仍在期审查对
一条⑴款、
三条(a)项和
条
1款(d)项
保留,但是注意到,这些保留仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。