En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.
委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。
noticia falsa
西 语 助 手En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.
委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变谣言对节日和新年庆祝活动期间总
政治局势出现
令
不安
平静引起许多猜测。
Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.
在复原进不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿
儿童正在成为贩运
谣言表示了关切,同时各国
采取措施,防止贩运者剥削已经很惨
。
Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.
境内流离失所者居住在满为患
营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常
生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和
到别
蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们
采用暴力。
Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.
而且,这种说法也是不真实:共和国卫队告诉我们,他们就总统
安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势
判断,评价总统所面临
威胁和危险
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。