Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
La paella tuvo su origen en Valencia.
海鲜饭起源于瓦伦西亚。
El narciso es una planta originaria de Europa.
水仙一种起源于欧洲
植物。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫起源于苏格兰
一项较少人参与
运动。
El cambio debe surgir de los cambios que se producen en las realidades de nuestros tiempos.
这一变化必须起源于我们时代现实中
变化。
Esta interdicción se remonta a la época en que todavía estaba en vigencia la prohibición del funcionamiento de burdeles.
该禁令起源于妓院禁令仍然生效时期。
Esto es el resultado del hecho conocido de que en muchos de esos casos la víctima desea retirar su reclamación, aunque esté adecuadamente fundada, debido al temor del agresor.
这一规定起源于这样一个已知事实,即在其中
多数案件中,虽然有很
力,但由于害怕
击者,受害者还
能够驳回她
要求。
A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).
在这么晚时候——在巴西担任主席最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国
故乡——威尔士
一个故事。
La pobreza voluntaria se deriva del conocimiento de que, como individuo, todo lo que soy y todo lo que tengo me ha sido dado; del mismo modo, para vivir la pobreza voluntaria, tengo que dar o estar dispuesto a dar todo lo que tengo.
自愿贫困起源于认识到个人和自我拥有一切都
来自施与;同样
,过自愿贫困生活,我也必须施与或准备施与所拥有
一切。
La drástica ilustración, que comenzó en primer lugar en los Países Bajos, un país pequeño pero conocido por su tolerancia y su libertad respecto de las ideas creativas, ofreció nuevas soluciones a la confusión y la violencia sectaria de los siglos XVI y XVII.
起源于荷兰——一个小国,但却以对创造性思想持宽容和自由态度而闻名——激进启蒙为十六和十七世纪
动乱和宗派暴力提供了新
解决办法。
El reciente asunto Empagran se planteó a raíz de acciones privadas entabladas por empresas extranjeras radicadas en Australia, el Ecuador, Panamá y Ucrania, que compraban vitaminas en el extranjero a empresas productoras de vitaminas para su entrega fuera de los Estados Unidos, y que se veían afectadas por el cártel.
最近Empagram案起源于设在澳
利亚、厄瓜多尔、巴拿马和乌克兰
外国公司
私人行为,这些公司从海外维生素公司购买维生素,供在美国之外供货,它们受到该卡特尔
影响。
El conflicto comenzó debido a la utilización de los recursos naturales, pero desarrolló características que vimos en muchas otras partes del mundo en ese período: violencia contra los ciudadanos, falta de respeto por el derecho humanitario, una mezcla de objetivos militares y delictivos y, por encima de todo, el padecimiento de personas inocentes.
冲突起源于自然资源使用,但却出现了当时世界上很多地方所见到
特征:对公民采取暴力,不尊重人道主义法,军事和犯罪动机相结合,更严重
,无辜
人民遭受痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。