La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
frontera; límite; aledaño
西 语 助 手 版 权 所 有La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
达了这个省的边界。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边界,其界限从一个边界波动另一个边界。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边界安装地点调查。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交通稀少。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会定的参照边界。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
知道,的边界彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越边界。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地下水区。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法行为”。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和结将拯救世界。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他还进行边界巡逻,并开展封锁搜查行动。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着的边界。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线的局势。
La pobreza no tiene fronteras, y reconocemos y apoyamos la Declaración de Yakarta.
贫穷不分边界,并且认知和支持《雅加达宣言》。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。