La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是
甜点
秘密所在。
este; éste
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是
甜点
秘密所在。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提,在
阶段,我们不要进一步澄清
问题。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护责任
概念和加拿大首倡
概念感到自豪。
Un término más adecuado sería “admisible”, el término usado en el proyecto de directrices.
用“可接受”
词更为恰当,准则草案中正是用
词。
La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.
国际会必须
问题。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决问题?
La República de Corea apoya firmemente ese objetivo.
大韩民国坚决支持目标。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建核准
员额。
El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.
项目由芬兰政府资助。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理问题。
Esa legislación sigue aplicándose de manera rigurosa.
法规继续得到严格执行。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
我们也希望给安理会保证。
Los Estados esperaban que la Comisión se ocupara de este problema.
一些国家期望委员会处理问题。
No se prepararon nuevos documentos para este tema.
没有为项目准备任何新文件。
La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.
咨询委员会将继续重视问题。
Este objetivo figura en muchos códigos del mundo.
全世界许多守则均载有目标。
El cuadro 19 muestra las actividades de este departamento.
表19反映了部门
活动。
Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.
我们请安理会继续处理问题。
Ha llegado la hora de hacer efectiva esa promesa.
现在应该是履行承诺
时候。
Es esencial establecer una definición de la expresión.
给词下一
定义至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。