En los cuatro años anteriores, más de un tercio de las personas que han ingresado en el servicio diplomático son mujeres.
在过去的四年里,进入外交部门的新人中有三分之一以上为性。
En los cuatro años anteriores, más de un tercio de las personas que han ingresado en el servicio diplomático son mujeres.
在过去的四年里,进入外交部门的新人中有三分之一以上为性。
Los migrantes aseguraron que habían llegado desde Casablanca y habían terminado en la zona de Tifariti después de haber sido obligados a cruzar la berma y entrar en la franja de protección.
这些无助的移徙者指称,他们是从卡萨布兰卡来的,被迫越过护堤进入缓冲地带,最后到达了提法里提地区。
En primer lugar, el muro favorece la construcción de asentamientos ilegales, que se incorporan en su mayor parte a la “zona de acceso restringido”, situada entre el muro y la Línea Verde.
首先,隔离墙有利于法定居点,因为,它将这些法定居点部分都划归到位于隔离墙和绿之间的所谓“受管制的进入区”里去了。
El aumento que se ha registrado en los últimos años en la participación de la mujer en el mercado laboral es uno de los principales cambios ocurridos en el Brasil en ese sector.
在过去的几年里,进入市场的力数量增加,这是巴西领域的主要变化。
En los próximos tres meses el Iraq entrará en una etapa crítica, y exhortamos a la UNAMI a cumplir plenamente su mandato, de conformidad con la resolución 1546 (2004), extendiendo el alcance de su presencia y proporcionando más personal de apoyo.
在今后三个月里,伊拉克将进入一个关键阶段,我们呼吁联伊援助团按照第1546 (2004)号决议的规定,充分执行授权,实际活范围,提供更多的人员支助。
Así, su obligación de trabajar en la cárcel, actividad que tiene por finalidad principal rehabilitar a los reclusos preparándoles para el mercado del trabajo y no sufragar los costes penitenciarios, no entra en la noción de "trabajo forzoso u obligatorio" del inciso i) del apartado c) del párrafo 3 del artículo 8 del Pacto.
因此,他在监狱里工作的义务,主要是为了通过为囚徒进入工市场作准备而对其实行改教养,并不在于收回监狱费用,根据《公约》第八条第3款(丙)(一)这种做法并不符合“强迫”的概念。
En ese mismo año, a través de dicho proyecto se financió la realización de 15 estudios relativos a la población afro-brasileña, en las tres esferas siguientes: expectativas de integración en el mercado laboral de los jóvenes de raza negra (hombres y mujeres) que cursan la escuela secundaria; los jóvenes afro-brasileños y la religión en la escuela secundaria; y la educación académica y no académica en las comunidades negras rurales.
同年,该项目还资助了有关裔巴西人的15项研究,这些研究分成三个领域:关于中学黑人青少年(男孩和孩)进入市场的估计;裔巴西人和中学里的宗教;以及农村黑人社区的正规和正规教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。